-
1 ввести в грех
ввести в грехהֶחטִיא [לְהַחטִיא, מַ-, יַ-] -
2 ввести в грех
• ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ В ГРЕХ кого coll[subj: human or abstr]=====1. to tempt, seduce s.o.:- X corrupted Y.♦ [Костылёв:] Прости господи... опять ты меня, Василиса, во грех ввела... (Горький 3). [К.:] God forgive me-you've led me into sin again, Vassilissa (3b).♦ [Барыня:] Много, много народу в грех введёшь! (Островский 6). [Gentlewoman:] Ah, yes, my pretty one, you're going to lead many, many men astray (6c).2. to irritate, provoke s.o.:- X makes Y lose Y's cool.Большой русско-английский фразеологический словарь > ввести в грех
-
3 ввести во грех
-
4 ввести в грех
-
5 ВВЕСТИ
-
6 ГРЕХ
и смех и грехсмех и грех -
7 вводить в грех
• ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ В ГРЕХ кого coll[subj: human or abstr]=====1. to tempt, seduce s.o.:- X corrupted Y.♦ [Костылёв:] Прости господи... опять ты меня, Василиса, во грех ввела... (Горький 3). [К.:] God forgive me-you've led me into sin again, Vassilissa (3b).♦ [Барыня:] Много, много народу в грех введёшь! (Островский 6). [Gentlewoman:] Ah, yes, my pretty one, you're going to lead many, many men astray (6c).2. to irritate, provoke s.o.:- X makes Y lose Y's cool.Большой русско-английский фразеологический словарь > вводить в грех
-
8 вводить
вваживать, ввесть вводити, ввести, (о многих) повводити, заводити, завести, впроваджувати, впровадити, запроваджувати, запровадити. Вводить, ввести закон - запроваджувати, запровадити, заводити, завести закон. Вводить, ввести в жизнь - запроваджувати, запровадити до життя, переводити, перевести у життя. Вводить, ввести закон в силу, в действие - надавати, надати сили, чинности якомусь законові. Вводить, ввести (в грех, искушение, ошибку) - призводити, призвести кого до гріха, до спокуси, до помилки, підводити, підвести, на гріх. Вводить, ввести в заблуждение - навівати, навіяти помилку, вводити, ввести в оману, омиляти, омилити, змиляти, змилити кого. Вводить, ввести в соблазн - спокушати, спокусити, зраджувати, знадити, вести (привести) до спокуси. Вводить, ввести в убыток - доводити, довести до втрати, до шкоди. Вводить в обман - дурити кого, обдурювати кого, впроваджувати в обман. Вводить, ввести во владение - вводити, увести в посідання (володіння), ув'язувати, ув'язати кого (в маєток) (стар.).* * *несов.; сов. - ввест`иуво́дити, увести́; (устанавливать, внедрять) впрова́джувати, впрова́дити, запрова́джувати, запрова́дити и мног. позапрова́джувати, (ведя, помогать подняться) зво́дити, звести́ -
9 Г-383
ВВОДИТЬ/ВВЕСТИ В ГРЕХ кого coll (subj: human or abstr1. to tempt, seduce s.o.: X ввёл Y-a в грех = X led Y into sinX led Y astray X corrupted Y.(Костылёв:) Прости господи... опять ты меня, Василиса, во грех ввела... (Горький 3). (К.:) God forgive me-you've led me into sin again, Vassilissa (3b).(Барыня:) Много, много народу в грех введёшь! (Островский 6). (Gentlewoman:) Ah, yes, my pretty one, you're going to lead many, many men astray (6c).2. to irritate, provoke s.o.: X Y-a в грех вводит » X gets Y (all) worked (steamed) upX pushes Y too far X makes Y hot under the collar X makes Y lose Yb cool. -
10 pek·i
vn (со)грешить \pek{}{·}i{}{·}i kontraŭ la logiko (со)грешить против логики \pek{}{·}i{}{·}o грех, прегрешение; погрешность; la origina \pek{}{·}i{}{·}o первородный грех (= prapeko); la sep mortaj (или mortomeritaj) \pek{}{·}i{}oj семь смертных грехов; fari \pek{}{·}i{}on совершить грех \pek{}{·}i{}{·}a греховный, грешный \pek{}{·}i{}e греховно, грешно \pek{}{·}i{}ad{·}o прегрешение, совершение греха, совершение грехов \pek{}{·}i{}et{·}o грешок, маленький грех \pek{}{·}i{}ig{·}i (под)толкнуть ко греху, заставить согрешить, ввести во грех; совратить \pek{}{·}i{}ant{·}o \pek{}{·}i{}int{·}o \pek{}{·}i{}ul{·}o грешник \pek{}{·}i{}ant{·}in{·}o \pek{}{·}i{}int{·}in{·}o \pek{}{·}i{}ul{·}in{·}o грешница. -
11 şüğülzümmə
сущ. грех (у верующих: нарушение религиозно-нравственных предписаний); şüğülzümmə eləmək (etmək) вводить, ввести в грех, доводить, довести до греха; делать, сделать грешным; şüğülzümmə olmaq впадать, впасть в грех; быть, становиться, стать грешным -
12 вводить
313a Г несов.сов.ввести кого-что, во что1. (sisse) viima v juhtima; \вводить войска в город vägesid linna viima v juhtima, \вводить лошадь в конюшню hobust talli viima, \вводить зонд в желудок sondi makku viima, \вводить в заблуждение eksitama, eksiteele viima, \вводить в замешательство v в смущение segadusse viima, hämmeldama, kohmetama panema, \вводить в издержки v в расходы кого kellele (suurt) kulu tegema;2. kehtestama, kehtima panema; kasutusele v tarvitusele võtma, rakendama; sisse seadma; \вводить новый порядок uut korda sisse seadma v kehtestama, \вводить всеобщее среднее образование üldist keskharidust sisse seadma, üldist keskkoolikohustust kehtestama, \вводить новую дисциплину uut õppeainet kavva võtma, \вводить новые методы работы uusi tööviise kasutusele võtma, \вводить в оборот käibele laskma v võtma, \вводить в моду moejoonde sisse võtma, moodi viima, \вводить в методику преподавания õppemetoodikas kasutusele võtma;3. (koosseisu) arvama, (sisse) lülitama; \вводить в состав нового бюро uue büroo koosseisu arvama;4. käiku v käitusse andma v laskma; \вводить фабрику в эксплуатацию vabrikut käitusse v kasutusse v ekspluatatsiooni v käiku andma, vabrikut käiku laskma, \вводить шахту в действие kaevandust käiku laskma, \вводить в строй käiku laskma, käima panema, töösse v käiku andma;5. (sisse) viima, manustama; \вводить в почву питательные вещества toitaineid mulda viima, mulda toitainetega rikastama, \вводить больному лекарство haigele ravimit andma v manustama;6. jur. asetama; \вводить во владение valdusse asetama; ‚\вводить vввести в курс дела кого keda (asjaga) kurssi viima, asjasse pühendama,\вводить vввести в грех patuteele viima -
13 гөнаһландыру
понуд. от гөнаһланувводи́ть/ввести́ в грех; натолкну́ть на грех; развраща́ть/разврати́ть -
14 сулыкаҥдаш
сулыкаҥдашГ.: сулыкангдаш-емделать (сделать) грешным; вводить (ввести) в грехИт сулыкаҥде мыйым! Не вводи меня в грех!
-
15 сулыкаҥдаш
Г. сулыка́нгдаш -ем делать (сделать) грешным; вводить (ввести) в грех. Ит сулыкаҥде мыйым! Не вводи меня в грех!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сулыкаҥдаш
-
16 соблазнить
сов. - соблазнить, несов. - соблазнятьВ1) ( прельстить) tentare vt, sedurre vt, allettare vtменя мало соблазняет такая перспектива — è una prospettiva che non mi tenta per niente3) уст. ( ввести в грех) sedurre vt, far sviare dal bene• -
17 әгъвәләү
перех.; книжн.1) завлека́ть/завле́чь ( в сомнительное дело); совраща́ть/соврати́ть, вводи́ть/ввести́ в грех || завлече́ние, совраще́ние2) интригова́ть|| интри́жка3) вымога́ть || вымога́тельство• -
18 соблазнить
1) ( прельстить) indurre ad accettare, allettare2) ( совратить) sedurre* * *сов. - соблазни́ть, несов. - соблазня́тьВ1) ( прельстить) tentare vt, sedurre vt, allettare vt2) (склонить к чему-л., подбить на что-л.) spingere vt ( verso qc), istigare vt3) уст. ( ввести в грех) sedurre vt, far sviare dal bene4) ( женщину) sedurre vt•* * *vgener. subornare -
19 sündigen machen
гл.библ. ввести во грех -
20 zur Sünde verleiten
предл.христ. ввести во грех, довести до греха, соблазнить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ввести в грех — смутить, прельстить, ввести в искушение, искусить, сбить с пути истинного, совратить, обольстить, сбить с пути, соблазнить, ввести в соблазн Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ввести в грех — ВВОДИТЬ В ГРЕХ кого. ВВЕСТИ В ГРЕХ кого. 1. Устар. Соблазнять кого либо; побуждать к чему либо недозволенному. Не вводите меня в грех и не заставьте быть доносчиком против моей воли: решите моё дело, как хотите (Державин. Записки). Вводить ослов… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ГРЕХ — Брать/ взять грех на душу. Разг. 1. Нести моральную ответственность за предосудительные поступки, совершаемые по принуждению или по своей воле. 2. Совершать какой л. предосудительный поступок. ФСРЯа, 41; БТС, 290. Вводить/ ввести в грех кого.… … Большой словарь русских поговорок
Вводить/ ввести в грех — кого. Прост. 1. Заставлять кого л. совершить что л. предосудительное. 2. Сердить, приводить в раздражение кого л. Ф 1, 51; АОС 4, 142; АОС 10, 50 … Большой словарь русских поговорок
ГРЕХ ПЕРВОРОДНЫЙ — [или «прародительский»; лат. peccatum originale], 1) первый грех, совершенный Адамом и Евой; 2) последствия этого греха. Словосочетание peccatum originale было введено в V в. блж. Августином. Для описания греха первых людей вост. отцы Церкви это… … Православная энциклопедия
Вводить в грех — кого. ВВЕСТИ В ГРЕХ кого. 1. Устар. Соблазнять кого либо; побуждать к чему либо недозволенному. Не вводите меня в грех и не заставьте быть доносчиком против моей воли: решите моё дело, как хотите (Державин. Записки). Вводить ослов во грех Чёрт в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
обольстить — совратить, заворожить, искусить, обмануть, ввести в соблазн, ввести в грех, ввести в искушение, сбить с пути, обесчестить, обаять, прельстить, сбить с пути истинного, соблазнить Словарь русских синонимов. обольстить см. соблазнить Словарь сино … Словарь синонимов
прельстить — искусить, совратить, сманить, соблазнить, смутить, склонить, приколдовать, заколдовать, околдовать, зачаровать, покорить, ввести в соблазн, пленить, взманить, очаровать, ввести в грех, притянуть, привлечь, обворожить, свести с ума, обаять,… … Словарь синонимов
сбить с пути — См. соблазнять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сбить с пути смущать, соблазнять, прельстить, взманить, обольстить, сбить с пути истинного, ввести в грех, ввести в… … Словарь синонимов
смутить — обескуражить, привести в смущение, заставить покраснеть, вогнать в краску, озаботить, сбить с пути истинного, перебулгачить, привести в замешательство, ввести в соблазн, обеспокоить, взволновать, всполохнуть, поднять на ноги, перемутить,… … Словарь синонимов
совратить — смутить, сбить с пути, обесчестить, сбить с пути истинного, ввести в соблазн, ввести в грех, ввести в искушение, соблазнить, искусить, обмануть, обольстить, прельстить Словарь русских синонимов. совратить см. соблазнить Словарь синонимов русско … Словарь синонимов